Category: животные

Category was added automatically. Read all entries about "животные".

капиталист

Проповед о кошмарном джизусе.

Сегодня мне удалось отобрать назад книгу, которая пошла по рукам два года назад. Я обрела ее в наркологической лечебнице. Первым делом я перечитала любимый момент. Я не хохотала так, наверное, со школы, так, чтобы скулы сводило и слезы лились ручем и мочили воротник. Я делала это прямо в метро, без сопровождения кем-либо, только при помощи «Депеш мод» Сергея Жадана. Мой хохот заглушал шум поезда. На пятой или шестой смешной остановке ко мне подошел мужчина, похожий на мистера Бина, и робко спросил: «А что это за книга?» Я, не в силах вымолвить ни слова, показала ему обложку, и увидев недоумение на его лице, выдавила пояснение: «Это очень грустная книга» (это так и есть). Он не понял, наверное, надо было объяснить по-другому: «Я из наркологической лечебницы». Хоть это и не я там лежала, а книга.
Не могу удержаться и не поделиться этим фрагментом с дорогими друзьями. Надеюсь, что за это на меня не обидятся автор и чудесная мама друга konsumptive, которая перевела ее с украинского.

Вкратце обстоятельства, при которых происходит произнесение героями нижеследующих слов, потому как в Интернете книги не обнаружено и оцифровка данного отрывка сделана пальцем, моим собственным, а не казенным. Поберегу, сколь смогу. Преподобный Джонсон-и-Джонсон, лидер Церкви Иисуса (объединенной), приперся в Харьков, проповедовать аборигенам слово Божье. Он имеет грандиозный успех, «у него уже тут свои фанаты, они преданно реагируют на каждое сопливое всхлипывание преподобного, переведенное для него какой-то теткой в официальном сером костюме, которая работает у преподобного переводчицей и которая, кажется, его не понимает, во всяком случае она переводит что попало, а самому преподобному, видимо, просто в падлу ее корректировать, видимо откровение божье просто накрывает его с головой, его просто прет во время проповеди…»
Итак, проповед!!!

Дорогие братья и сестры! (Дорогие братья и сестры! – переводит тетка в костюме). Господь манипуляциями своих божественных рук собрал нас вкупе! (Господь проделал определенные манипуляции, - переводит она. – Кучу.) Так поблагодарим Его за то, что мы тут собрались – и вы и я! (Так благодарю вас, что вы тут собрались, и я.) Я говорю вам, братья и сестры, - встанем, встанем и прочитаем молитву, во имя Господа, аллилуйя! (Аллилуйя – не совсем понимает его тетка.) Господи, говорю я! (Он говорит – «Господи».) Посмотри на этих людей, которые собрались тут в это утро! (С утра уже собрались.) Их привела сюда Твоя божественная любовь, не так ли? (Их привела сюда не так любовь.) Да, Господи! (Да.) Да, аллилуйя! (Тетка молчит.) Но вы можете спросить, почему ты, преподобный Джонсон-и-Джонсон, говоришь нам про это, мы знаем все это, лучше бы ты показал нам чудо! (Мы знаем про вас все! – угрожающе говорит тетка. – Можете спросить.)
Узреть чудо перевода в дальнейшемCollapse )